industries

Industries we help

With a team of experienced professionals and a passion for innovation, we combine cutting-edge strategies

Librum Studio • Quality

QA & LQC processes

Librum Studio runs a defined linguistic QA pipeline where accuracy, consistency and readability are validated across the full title. QA confirms language correctness and on-screen clarity, while LQC verifies meaning, tone, continuity and compliance with style rules.

  • Independent review stages with clear responsibilities
  • Terminology, names and continuity checks throughout the runtime
  • Style-guide compliance for readability and segmentation

Multi-step quality control

Librum Studio applies multiple checkpoints to reduce risk and keep subtitles consistent from first pass to final delivery. Corrections are tracked, applied and re-validated before export.

Stage 1 Translation + internal verification
Stage 2 Proofreading + consistency checks
Stage 3 LQC pass across full runtime
Stage 4 Post-QC fixes + final validation

Secure Synology server infrastructure

Librum Studio stores and manages localization assets on secured Synology server infrastructure, supporting controlled collaboration and reliable internal workflows. Projects are organized with clear folder structures and disciplined version handling.

  • Controlled internal storage with structured project separation
  • Clear version discipline for files and exports
  • Operational readiness for secure handover and archiving

Encryption in storage and handling

Librum Studio handles client materials with encryption and secure file practices to protect content throughout production and delivery. This reduces exposure and supports predictable, controlled collaboration.

  • Encrypted storage for project assets
  • Secure transfer practices aligned to project requirements
  • Consistent handling rules across the team

Controlled access to project files

Librum Studio uses permission-based access rules so that only authorized team members can view or edit specific project assets. This supports confidentiality, predictable workflows and disciplined delivery.

  • Role-based permissions for project folders and exports
  • Restricted sharing and controlled collaboration when required
  • Clear separation of projects to prevent accidental cross-access
Want to evaluate our workflow and controls? Send a pilot or test version. Send us a pilot / test version →

Let’s collaborate with us!

Librum Studio partners with production companies, distributors and streaming platforms to deliver accurate, secure and scalable audiovisual localization services.

Hello There!

Librum Studio provides professional subtitling, translation, and audiovisual localization services for film, television, streaming platforms, festivals, and digital distributors.

We combine linguistic expertise, structured workflows, and secure delivery to support global content distribution.

FOLLOW US